Tống Văn Công
Viết tặng nhạc sĩ
Dương Thụ
Sex bị cấm kỵ từ bao giờ ?
“Sex trong
xã hội đương đại và thuần phong mỹ tục Việt”. Đó là câu nhạc sĩ Dương Thụ nhắn
qua điện thoại mời dự cuộc trao đổi ý kiến lý thú ở Cà phê Thứ bảy do anh chủ
trì. Rất tiếc, tôi không đến được. Sau đó, chỉ có một tờ báo đưa tin tương đối
rõ và có tựa đề là “Khuynh hướng “cởi” và “mở” trong xã hội Việt Nam đương đại
với thuần phong mỹ tục Việt”. Tối 24 tháng 7 năm 2011 bản tin thời sự của HTV9
có đưa những ý kiến trao đổi nói trên, nhưng chỉ chọn phát biểu của 3 người
(người chủ trì, một cựu quan chức và một đạo diễn), các ý kiến rất quan trọng không
được nhắc đến. Do đó, tôi muốn góp vài suy nghĩ của mình.
Ngày
nay, chúng ta tỏ ra kiêng kỵ đối với sex hơn bất cứ thời nào trong lịch sử! Tôi
muốn mọi người nhìn lại xem ông bà ta từ xưa đã đối xử với sex như thế nào.
(Sex từ tiếng Anh đã được Việt hóa, có nghĩa: Giới tính trai, gái; vấn đề sinh
lý, dục tính; sự giao cấu.)
Trong
kho tàng truyện tiếu lâm từ ngàn xưa (hiện nay vẫn tiếp tục có thêm nhiều
truyện tiếu lâm mới), có lẽ đủ cho thấy người Việt hiểu sex, bàn về sex không
khác và không kém bất cứ dân tộc nào. Quan lại của các triều đình phong kiến,
tức là những người từng dùi mài kinh sử theo nho giáo, cũng không hề kiêng kỵ
mà lại còn rất mê sex. Sách “Hoa viên kỳ ngộ tập” một tập truyện sex (ra đời
1760-1761) do các quan lại Việt Nam
đi sứ sang Tàu mang về chuyền tay nhau đọc. Người ta phát hiệnTruyền kỳ mạn
lục của Nguyễn Dữ có vài truyện phỏng tác từ sách này... Xin trích
mấy câu trong bài ký Cuộc gặp gỡ ở Tây viên: “Hai nàng thẹn thùng nói:
“Chúng em việc xuân chưa am hiểu, lòng thơm đang còn khiếp sợ, chỉ e tình hoa
rung rẩy, tơ liễu điên cuồng, ngượng hồng oán lục làm giảm mất một đoạn phong
lưu”. Thư sinh đáp: “Cứ tạm thử, không dám làm hai nàng phải khổ vì mây mưa
đâu”. Nói xong, sinh cắt tàn bấc cho đèn sáng lên, rồi cùng nằm, ghé sát vàng,
tựa kề ngọc, vừa nghiêng bên gối, đã xô vụn sóng ba đào”.
Thi
hào Nguyễn Du là bậc thày miêu tả những cảnh sex. Đây là cảnh khỏa thân của
nàng Kiêù lúc tắm:
“Rõ màu trong ngọc
trắng ngà,
“Dày dày sẵn đúc một
tòa thiên nhiên”
Cảnh
Kiều bị thất thân bởi Mã Giám Sinh:
“Tiếc thay một đóa trà
my,
“Con ong đã tỏ đường
đi lối về!
“ Một cơn mưa gió nặng
nề,
“Thương gì đến ngọc
tiếc gì đến hương.
“Đêm xuân một giấc mơ
màng .
“Đuốc hoa để đó mặc
nàng nằm trơ”
Đây
là lời Tú Bà dạy Kiều cách phục vụ khách làng chơi:
“Này con thuộc lấy nằm
lòng .
“Vành ngoài bảy chữ,
vành trong tám nghề.
“Chơi cho liễu chán
hoa chê,
“Cho lăn lóc đá, cho
mê mẩn đời”
“Vành ngoài bảy chữ,
vành trong tám nghề”, đã có trong Tố Nữ Kinh, tương truyền là ở thời Hoàng Đế
của Trung Quốc (hơn 2000 năm trước công nguyên). “Vành ngoài bảy chữ” là kích
dục bên ngoài. “Vành trong tám nghề” là cách làm tình. Ai đã đọc Tố Nữ
Kinh thì qua câu này đã hình dung ra “nghề chơi cũng lắm công phu”.
Chúng
ta không thể không nhắc đến bà chúa thơ nôm Hồ Xuân Hương mà hầu hết tác phẩm
đều có nghĩa ngầm (cách nói của Xuân Diệu) tả sex.
“Đôi gò bồng đảo sương
còn ngậm;
“Một lạch đào nguyên
suối chửa thông.
“Quân tử dùng dằng đi
chẳng dứt”…
Và
“Trai du gối hạc khom
khom cật,
“Gái uốn lưng ong ngửa
ngửa lòng”…
Trong
Hoàng Lê nhất thống chí, có đoạn, khi được gợi ý việc xin cưới công chúa Ngọc
Hân, anh hùng Nguyễn Huệ đã trả lời rất sex: Gái miền Nam thì ta đã
được hưởng, nay nếu được biết gái Bắc thì hay quá!
Cuối
thế kỷ 19, đầu thế kỷ 20 văn hóa Pháp truyền vào nước ta, trong đó có sex. Có
lẽ nghệ thuật nhiếp ảnh khỏa thân du nhập vào nước ta sớm nhất, trước cả khoa
kiến trúc. Anh lính Pierre Dieulefils đã chụp hằng trăm ảnh khỏa thân của phụ
nữ Việt Nam
ở mọi tư thế. Năm 1886, ông đã tổ chức triển lãm số ảnh khỏa thân đó tại Hà
Nội. Điều này cho thấy từ ngày ấy Hà Nội đã có những người Pháp và cả người
Việt biết thưởng thức loại hình nghệ thuật rất mới mẻ này. Với số ảnh đó,
Pierre Dieulefils đã đoạt nhiều giải thưởng ảnh nghệ thuật của Pháp, Bỉ, để rồi
sau khi giải ngũ ông tiếp tục hành nghề nhiếp ảnh tại Hà Nội. Đến thập kỷ 30,
40, sex đã có mặt ở hầu hết các bộ môn văn học nghệ thuật của nước ta. Tranh
khỏa thân của Trần Văn Cẩn, Lê Phổ…(cách đây đã lâu có tin, tranh khỏa thân của
các cụ có giá bán hơn 3000 USD một bức); tiểu thuyết của Vũ Trọng Phụng; thơ
tình Xuân Diệu…
Sau
cách mạng Tháng Tám 1945, sex vẫn không bị cấm kỵ trong văn học nghệ thuật;
nhưng bắt đầu cuộc kháng chiến chống xâm lược Pháp thì sex đồng nghĩa với những
gì hủ bại, thậm chí rất phản động. Ngay những tác phẩm miêu tả tình yêu lành
mạnh như Màu tím hoa simcủa Hữu Loan cũng bị lên án là sa đọa! Các văn
nghệ sĩ tham gia cách mạng đều tuyên bố từ bỏ những đứa con tinh thần của mình
sáng tác trước 1945 có hơi hướng lãng mạn chứ chưa cần có sex. Ở vùng giải
phóng Nam Bộ thời chống Pháp ca vọng cổ cũng bị cấm, vi phạm sẽ bị tù! Để thay
thế loại nghệ thuật này, nhân dân vùng giải phóng Bạc Liêu, Cà Mau (quê hương
của Cao Văn Lầu, tác giả bài Vọng cổ hoài lang nổi tiếng), đã sáng
tạo ra hình thức Nói thơ Bạc Liêu rất “ướt át” để bù lại. Trong khi
đó, ở các thành thị và sau này ở miền Nam , sex được các ngành nghệ thuật
khai thác và có không ít tác phẩm có giá trị..
“Cởi ra, rồi lại buộc
vào...!”
Từ
Đại hội VI đôỉ mới, sex bắt đầu sống lại với các văn sĩ trẻ như Nguyễn Huy
Thiệp, Phạm Thị Hoài… Các tác giả này được dư luận trong và ngoài nước đánh giá
cao. Nhưng không lâu sau đã bị phê phán gay gắt. Nói chung văn nghệ sĩ Việt Nam phải tự răn
mình trước khi muốn đưa sex vào tác phẩm vì rất dễ bị lâm nạn! Nhiều tác giả
nước ngoài nổi tiếng, thậm chí đoạt giải Nobel văn chương vào Việt Nam cũng bị cắt
xẻo. Đầu thập kỷ 90, Thành phố Hồ Chí Minh đã thu hồi Tình yêu thời thổ
tảcủa Gabrien Gacxia Macket với lý do “truyện đầy cảnh dâm dục”! Có lẽ rút bài
học này mà 10 năm sau, tháng 3-2000, khi xuất bản quyển Lụa của nhà
văn Ý Alessandro Baricco từ bản dịch của Pháp, nhà xuất bản Trẻ đã viết trong
Lời giới thiệu sách: “Gần cuối câu chuyện có một đoạn rất thường gặp trong tiểu
thuyết hoặc phim ảnh phương Tây, nhưng xa lạ với truyền thống văn hóa phương
Đông. Đó là những đoạn trong bảy trang thư tình của Hélène, vợ của Hervé
Joncour nhờ người viết…Vì lý do thuần phong mỹ tục, Nhà xuất bản Trẻ đã lược bỏ
bớt những chỗ quá đáng trong bảy trang thư này”. Đúng ra Nhà xuất bản Trẻ chỉ
có thể viết là “không phù hợp với các nhà quản lý văn hóa Việt Nam”, chứ không
thể nói “xa lạ với truyền thống văn hóa phương Đông”, bởi vì Nhật Bản từ lâu
lắm đã từ bỏ thứ truyền thống phi nhân bản đó, tiếp theo là Hàn Quốc, Đài Loan,
và đến nay cả Trung Quốc nữa cũng không hề có sự kiêng kỵ đối với sex như chúng
ta!
Năm
1995, có sự kiện đáng nhớ là phim Xích Lô của Trần Anh Hùng được giải
Sư tử Vàng ở Liên hoan phim Venise lần thứ 52 tại Italia, nhưng Việt Nam cấm
chiếu phim này và cấm tác giả về nước với lý do “đầy những hình ảnh bạo lực,
nhiều cảnh sex, hiện thực trong phim không đúng thực tế Việt Nam ”. Từ đó,
cho rằng đạo diễn làm phim này nhằm chống Việt Nam . Hãng phim Giải phóng phải làm
bản kiểm điểm vì sao lại hợp tác với Trần Anh Hùng làm phim này. Dù rằng suốt
quá trình làm phim, có nhiều cán bộ A25 được giao bám sát, và yêu cầu Trần Anh
Hùng phải sửa chữa liên tục! Trong một lần trả lời phỏng vấn, Trần Anh Hùng cho
rằng, những cảnh bạo lực của phim phải đạt mục đích là làm cho người xem căm
ghét bạo lực và những cảnh sex là cần thiết cho nội dung. Ông Thái Kế Toại
người được A25 giao trách nhiệm theo dõi quá trình làm phim này đã đặt câu hỏi:
“Chẳng lẽ vì để chống Việt Nam mà ban giám khảo LHP Venise hạ thấp mình để trao
giải cho bộ phim mà người Việt Nam cho là thấp kém? Nếu có lý trí tỉnh táo, có
thiện chí thì giải đáp câu hỏi này không khó”. Rất tiếc 16 năm đã qua không có
cơ quan có trách nhiệm nào giải đáp câu hỏi rất cấp thiết đó!
Mười
lăm năm sau, phim Bi, đừng sợ của Phan Đăng Di vượt qua 4 ứng viên
nặng ký của Nga, Pháp , Australia , Rumani, đoạt hai giải
thưởng lớn Phim đầu tay xuất sắc, và Quay phim xuất sắc ở LHP
Stockholm Thụy Điển. May mắn hơn Xích Lô, phim Bi, đừng sợ được
chiếu trong nước và được vài nhà bình luận viết bài khen ngợi, nhưng chỉ vài
ngày sau, đã bị một trận bão phê bình vùi dập tơi bời trên các báo lớn, chủ yếu
vì phạm tội sex, trái thuần phong mỹ tục Việt Nam ! Phan Đăng Di là đạo diễn
được đào tạo bài bản. Ông được những nhà lý luận của các cường quốc điện ảnh
như Mỹ, Pháp, Thụy Điển, Hàn Quốc… đánh giá cao, thế mà những người lớn tiếng
chỉ trích ông chỉ cần “món võ” thô sơ là “trái thuần phong mỹ tục”!
Từ
đầu thập niên 90, cho đến gần đây, nhiều họa sĩ và nghệ sĩ nhiếp ảnh xin triển
lãm tranh và ảnh khỏa thân đều không được cho phép. Ban đầu, các nhà quản lý
tìm cớ loanh quanh như địa điểm không thích hợp, thời điểm chưa thuận (Sở văn
hóa Hà Nội đối với nhà nhiếp ảnh Thái Phiên), sau đó thì nói thẳng là trái
thuần phong mỹ tục. Thái Phiên cho rằng, đó là cách viết lịch sự ở văn bản, còn
nói với nhau người ta lên án là “ảnh khiêu dâm”! Bức ảnh Đồi trinh
nữ của Thái Phiên đã được giải đặc biệt ở cuộc thi ảnh nghệ thuật Hàn
Quốc, nhưng Sở văn hóa thông tin Hà Nội vẫn phán là “không phù hợp”. Tranh khỏa
thân của họa sĩ Nguyễn Kim Đính được Hội đồng nghệ thuật Thừa Thiên-Huế thẩm
định là “đạt tiêu chuẩn nghệ thuật”; nhưng Sở văn hóa thông tin (tức là những
người có quyền nhưng không có chuyên môn) vẫn kết luận “không phù hợp thuần
phong mỹ tục”. Có thể xem nội dung công văn của Phó giám đốc Sở văn hóa thông
tin thành phố Hồ Chí Minh Nguyễn Tuất Việt gửi cho nữ nhiếp ảnh gia Nguyễn Kim
Hoàng là lập luận chung của tất cả các nhà quản lý văn hóa Việt Nam hiện nay:
“Nét
đẹp của người phụ nữ Việt Nam
là nét đẹp kín đáo. Các bức ảnh đều chụp cận cảnh và phô diễn những đường nét
nhạy cảm nhất của người phụ nữ, nên việc triển lãm này đến công chúng là không
phù hợp với thuần phong mỹ tục Việt Nam ”.
Nhiếp
ảnh gia Nguyễn Kim Hoàng nói: “Khi đọc công văn của Sở tôi cảm thấy vô cùng tổn
thương!”
Năm
2005, có một sự kiện đáng nhớ là việc phát hành tập truyện Bóng Đè của nhà
văn nữ Đỗ Hoàng Diệu. Tập truyện được các nhà phê bình, nhà văn hóa hàng đầu
của đất nước hết lời ca ngợi. Nhà phê bình Phạm Xuân Nguyên viết: “Phụ nữ trong
quan hệ với dục tính, nhưng quan trọng hơn, phụ nữ và dục tính trong quan hệ
với xã hội và lịch sử.” Nhà văn Nguyên Ngọc viết: “Và cũng có lẽ một trong
những dấu hiệu đáng tin cậy để nhận ra một tài năng văn học là đọc họ, ta cảm
thấy cứ như bằng trực cảm, bằng một thứ ăngten riêng, dường như họ nhận ra được
và truyền đến chúng ta những nghiền ngẫm sâu thẳm về con người, xã hội, về đất
nước, thậm chí về số phận dân tộc mà chính họ bằng luận lý cũng không nói ra
cho rõ được.” Nhà văn Châu Diên: “Đây là cuốn sách mà tôi kính trọng”. Độc giả
Hoàng Hạc từ Canada
cho rằng “Ở Việt nam có thể cho là mới, nhưng so sánh không đâu xa, ngay với
Trung Quốc thôi cũng không có gì là mới cả!”
Ngay
lập tức trên tờ báo Sai Gòn Giải Phóng của đảng bộ TP HCM có một bài viết phê
phán rằng, đây là một quyển sách dung tục, lạc lỏng, bác bỏ ý kiến ở trên của
Nguyên Ngọc một cách nặng nề: “Không biết sâu xa ý tứ ấy là gì, nhưng một người
bình thường đọc quyển sách này đều khó lòng nhận ra điều cao cả ấy, nếu không
muốn nói là sự báng bổ đến khó hiểu trong tâm thức nhà văn này”. Một nhà báo
không lấy gì làm nổi tiếng, lại lấy ý kiến của “một người đọc bình thường” (có
lẽ tác giả muốn nói là ý kiến của công nông chăng), nhưng đã đủ sức khóa miệng
các danh sĩ bậc nhất của đất nước!
Năm
2010 ầm ỹ với Sợi Xích của Lê Kiều Như. Lẽ ra các nhà phê bình chỉ
rõ: đây không phải là một tác phẩm văn học. Sự yếu kém của Sợi
Xích như bố cục lỏng lẻo, tâm trạng nhân vật nhạt nhẽo, tả sex vụng về, tự
nhiên chủ nghĩa… Nhưng tất cả mọi chỉ trích dồn dập nhằm vào sex!
Có ba điều cần “cởi” và
“mở”
1. Sex làm cho con người
khác con vật
Ngôn
ngữ học cho rằng, con người khác con vật là biết tư duy qua ngôn ngữ. Tôi muốn
nói thêm, con người còn khác con vật ở sex. Ông Osho một triết gia Ấn Độ cho
rằng từ tình dục đến tình yêu cũng giống như từ than đá đến kim cương vậy.
Không có tình dục sẽ không có tình yêu, cũng như không có than đá thì không có
kim cương. Hiểu theo Osho thì con người có trình độ văn hóa cao thì tình dục và
tình yêu hòa nhau làm một, như viên kim cương không còn dấu vết nào của than
đá.
Tôi
nghĩ, sẽ rất sai lầm nếu cho rằng những quyển sách Tố Nữ Kinh của Trung
Quốc, hoặc Kama Sutra của Ấn Độ là sách dạy dâm dục. Đúng ra phải
hiểu đó là những quyển sách sớm nhất của nhân loại dạy cho con người biết nâng
sinh hoạt tình dục thành một nghệ thuật, khoái lạc hơn, bảo vệ sức khỏe tốt
hơn, hoàn toàn khác với con vật. Hãy nghe Tố Nữ góp ý cho Hoàng Đế: “Hoàng Đế
sớm xuất tinh, suy nhược là vì ngài không biết cách sinh hoạt phòng sự một cách
bình thường. Hậu quả là không cảm thấy khoái lạc mà lại mệt mỏi. Tất cả chỉ vì
Hoàng Đế không hiểu thủy tính và hỏa tính, không hiểu hệ quả khi không biết
điều hòa âm dương”. Sau khi Nho giáo bị lợi dụng trở thành công cụ bảo vệ vương
quyền thì Tố Nữ Kinh không được phổ biến cho trăm họ nữa mà biến
thành của riêng vua chúa, áp dụng nó với mục đích trụy lạc trong cung cấm.
Ở
nước ta một số trống đồng đã khai quật được có niên đại suýt soát thời Hoàng
Đế, miêu tả những cảnh giao hợp, chứng tỏ sinh hoạt tình dục từ xa xưa, không
hề bị ông bà chúng ta coi là điều xấu xa, kiêng kỵ mà đã đặt nó ở bình diện văn
hóa. Như vậy cũng tức là từ xa xưa, thuần phong mỹ tục Việt Nam đã gồm có cả sex!
Nếu
cứ giữ tình trạng như hiện nay, thì chúng ta sẽ là quốc gia cá biệt đối với
sex. Bởi vì Trung Quốc xứ sở của nho giáo lại cùng thể chế như ta, vậy mà từ
hơn 10 năm trước đã xuất hiện dòng văn học linglei bởi những nữ tác giả rất
trẻ. Ban đầu các nhà lý luận định kiến gọi đó là loại “lưu manh”, nhưng chỉ ít
lâu sau đã định nghĩa lại là “sự năng động”. Ở các quốc gia Hồi giáo, sex là
điều rất cấm kỵ có thể bị coi là phạm tội chết. Vậy mà nữ tác giả Nedjma người
A-rập theo đạo Hồi đã có tác phẩm Trái Hạnh Đào được gọi là “sự thức
tỉnh về tình yêu và tình dục”. Nhật Bản quốc gia “đồng văn” phương Đông với
chúng ta, sex trong văn học nghệ thuật từ lâu đã là điều bình thường. Haruki
Murakami tác giả Rừng Na Uynổi tiếng thế giới cho rằng “Tình yêu luôn gắn
với tình dục”. Ông viết về tình dục, nhưng văn phong không hề gợi dục tính:
“Tình dục là cánh cửa mở vào tâm linh”. Chính vì Murakami coi sex là của con
người cho nên ông đươc các nhà bình luận nhiều nước cho rằng: “Tác phẩm của
Murakami có quy mô hành tinh, nó đụng chạm đến những vấn đề của toàn thể loài
người” (Philipp Vase).
Trong
cuộc trao đổi Cà phê Thứ Bảy, dịch giả Trần Đỉnh, ngoài 80 xuân, cho rằng
“chuyện đó” rất “người”, nên nhìn nó ở khía cạnh nhân bản. Ông cho rằng không
thể dùng chuẩn mực của những người nhuộm răng đen để phê phán người răng trắng.
Nhà nghiên cứu Lữ Phương đã phát triển ý này: “Càng không nên biến chúng thành
những quy phạm để chỉ đạo văn học nghệ thuật”.
2. Nếu chỉ bản năng thì
chưa thoát khỏi con vật
Tiến
sĩ Trần Hữu Quang cho rằng đằng sau hiện tương sex tràn lan trên báo “lá cải”
là sự khủng hoảng của xã hội đang có dấu hiệu của sự đổ vỡ. Từ hiện tượng sex,
ông đã nhìn ra bình diện rộng. Đúng là xã hội chúng ta đang đứng trước những
nghịch lý chưa giải tỏa được, kéo theo sự khủng hoảng văn hóa, đạo đức, trong
đó có sex. Người ta chưa phân biệt sex được thể hiện như thế nào mới đạt phẩm
chất của con người, còn nếu như miêu tả thô tục, bản năng thì gần với con vật.
Ông Lữ Phương nhấn mạnh cái gọi là “cởi” và “mở” hiện nay đang nghiêng quá
nhiều về phần đua đòi, lai căng, thô tục, xem thường phụ nữ… tràn lan trên cả
các mạng chính thống của nhà nước, rất trắng trợn, hạ cấp, không phân biệt cho
từng lứa tuổi. Ông cho rằng:
“Vấn
đề quan trọng này không được pháp luật quy định một cách phân minh. Nếu không
có giải pháp đúng đắn thì có thể chúng ta từ mong muốn thoát ra khỏi tình thế
bất thường cũ lại trượt dài vào tình trạng bất thường mới: Xã hội chúng ta vẫn
chưa có được một trạng thái cân bằng mà các xã hội phát triển khác đang có”
Có
lẽ, vấn đề này nên xem xét, đánh giá cả hai phía. Các văn nghệ sĩ, nhà báo phải
miêu tả sex ở tầm văn hóa của con người, học tập, nâng cao nghệ thuật từ Nguyễn
Du, Hồ Xuân Hương và tiếp thu tinh hoa của các bậc thày nước ngoài. Nếu miêu tả
sex một cách bản năng thì chưa đạt tính người mà hãy còn gần với con vật. Mặt
khác, người tiếp nhận nghe nhìn, thưởng thức văn học nghệ thuật cũng phải được
nâng sự hiểu biết lên, để phân biệt sự thanh cao với điều ô trọc. Họa sĩ tài
danh người Tây Ban Nha Francisco José Goya (1746-1826) có câu nói được truyền
tụng: “Sự trần truồng là tác phẩm tuyệt mỹ của tạo hóa ban cho con người. Ý
nghĩ tà dâm nảy sinh trước sự trần truồng là sự bộc lộ bản chất của những kẻ
gian manh!”. Nhưng trước khi mạ lỵ như thế, cần phải có sự giáo dục đã!
3. Để có trạng thái của
một xã hội bình thường
Nhà
nghiên cứu Lữ Phương cho rằng việc quan tâm đến sex có mặt tích cực là: Phản
ánh sự đòi hỏi chuyển biến từ một xã hội không bình thường sang một xã hội bình
thường. Ý kiến của ông rất có lý. Xã hội ta nhiều năm qua đã đem cái không bình
thường làm cái bình thường: chấp nhận phong bì, lót tay; bầu người thoái hóa
thành người “4 tốt”; khen tặng những tập thể đang che giấu tiêu cực lại là
“trong sạch vững mạnh”...Trái lại, biến cái bình thường thành cái không bình
thường như: Dám tố cáo tham nhũng; nhường chỗ ngồi cho người già yếu, phụ nữ;
dừng xe trước đèn đỏ… Trong những điều bất bình thường đó có sex, là chuyện
bình thường từ ngàn xưa bỗng dưng trở thành một thứ bẩn thỉu, phải kiêng kỵ.
Trong
cuộc trao đổi ở Cà phê Thứ Bảy, nguyên phó giám đốc Sở văn hóa thông tin TP
HCM, bà Thế Thanh cho rằng “Cần có những đường lối phù hợp để mọi người có thể
chia sẻ sự sáng tạo của mình trong báo chí, điện ảnh hay các lĩnh vực nghệ
thuật xã hội khác”. Nói vậy là các nhà quản lý văn hóa hiện nay đang thực hiện
một “đường lối” nào đó không còn thích hợp? Giở văn kiện Đại Hội 11 ở phần Phát
triển văn hóa: “Huy động các nguồn lực cho phát triển văn hóa, xây dựng nền văn
hóa Việt Nam tiên tiến, đậm đà bản sắc dân tộc, vừa kế thừa, phát huy những
truyền thống văn hóa tốt đẹp của cộng đồng các dân tộc Việt Nam, vừa tiếp thu
tinh hoa văn hóa nhân loại để văn hóa thực sự là nền tảng tinh thần của xã
hội.” Nội dung này hầu như không thay đổi từ các Đại Hội Đảng trước kia. Vậy có
lẽ phải hiểu thế nào là “kế thừa, phát huy những truyền thống văn hóa tốt đẹp”
và thế nào là “tiếp thu tinh hoa văn hóa nhân loại”. Việc đó chủ yếu không phải
của các nhà chính trị và các nhà quản lý văn hóa mà là của các nhà nghiên cứu
lý luận văn học nghệ thuật từng chuyên ngành, đồng thời phải được sự tranh biện
công khai và cuối cùng được kết luận bởi cơ quan có thẩm quyền ở từng chuyên
ngành.
Các
văn nghệ sĩ phải được bảo đảm tự do sáng tác. Các nhà quản lý có trách nhiệm
bảo đảm cho các loại tác phẩm đến đúng với đối tượng, ví dụ sách, ảnh, phim…
loại nào dành cho lứa tuổi nào. Việc phê bình đánh giá tác phẩm nên được tiến
hành công khai, tôn trọng sự phản biện và các quan điểm chưa được số đông công
nhận cũng được bảo lưu và tiếp tục tranh biện. Tránh sự áp đặt một quan điểm
không biết từ đâu mà ai cũng kiêng dè. Ví dụ mới đây, có nhà báo viết dưới tiêu
đề Dấn thân vào cảnh nóng gồm
ba bài liên tục: Cảnh “nóng” và nước mắt; Đi qua dư luận và Giá trị không ở
cảnh sex. Chỉ cần đọc ba tựa đề cũng thấy được người viết không coi sex có sự
cần thiết cho bất cứ tác phẩm nào mà chỉ là một loại để câu khách! Lẽ ra người
viết loạt bài này phải chỉ ra cụ thể, những bộ phim Việt Nam nào (người
viết cho rằng đến 80% số phim) đã đưa sex không phải vì cần thiết cho nội dung
mà chỉ nhằm câu khách. Vậy mà, tất cả văn nghệ sĩ và các nhà lý luận phê bình
Việt Nam
đều im tiếng. Đó là một tình trạng rất, rất không bình thường!
Ngày
27 tháng 7 năm 2011
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét